汉字日文 从五四运动到网路文化

  • Z鲜生活
  • 2020-07-20
  • 375已阅读

(Photo from flickr by nofrills)

社会,经济,化妆品
人权,特权,图书馆
无产阶级,通货膨胀
抗议,共产党,阶级

大家先猜猜,上述的11个词彙有几个是「日製汉语」(意指源自日文)呢?

说到汉字与日语的渊源,可追溯至西元三世纪的晋朝时期,当时因贸易往来,汉字开始传入日本,到了唐朝,大化革新时遣唐使将中华文化带回日本,佛教在日本逐渐盛行,佛经的翻译也增加了日人接触汉字的机会。清末,戊戌变法失败后,领袖之一的梁启超逃亡日本,在横滨创办报纸与杂誌,刊物中大量使用日製汉语,将新知识介绍回中国。接着是1896至1937年间的留日热潮,这些留学生有许多后来成了五四运动时期的留日作家,他们主张并积极在作品中使用日製汉语,包括鲁迅、郭沫若、郁达夫等人。最后则是长达五十年的日治时期。

如今,「萌」、「Kuso」、「傲娇」等日文词彙早已透过网路,融入了我们的日常生活,儘管如此,仍有许多日文汉字可不能单从字面上去解释唷!《汉字日本:日本人说的和你想的不一样,学习不勉强的日文汉字豆知识》贴心地为读者精选出「最易混淆」与「日常生活息息相关」的中日汉字,分为称呼用语篇、食衣住行篇、身体健康篇、教养学习篇、社会生活篇五大类。举个例子,日文的「勉强」有「学习」之意,而「大手」则意指大企业、大公司。除了〈精选汉字〉篇,还有介绍日语历史演变的〈汉字豆知识〉篇,对日本文化感兴趣的读者们都快来一起看看吧!

解答:all

百年千书,陪你阅读经典好书。